Le jour d'après
Le jour d’après
Le jour d’après les jeunes ont éclos
barbouillées à l’intérieur et remplis de lettres
LGBTQIADPVMESN
Le jour d’après
on s’est sorti de quelque part
d’un territoire, d’une langue, d’un arbre
On sentait bien qu’on était de : sous l’étoile
et l’appli a dit : c’est Betelgeuse
Belle attitude
Alors, le jour d’après
On a mangé du houmous et du faux-mage
en toute altérité
le jour d’après
l’homme universel c’est transformé
humain approximatif
en multitudes de gueules, de langues, de tourtes
L’humain approximatif a toléré béret ou bigoudène
piments et crèmes fraîches
fanfreluches sur la langue
Toléré qu’on soit d’ici
Qu’on soit d’un autre ici
et qu’on se comprenne sans se comprendre tout en se comprenant
El dia d’après
el dia d’après los joves an naisser
colores al interieur e plena de letras
LGBTQIADPVMESN
El dia d’après
se sem sentit de quauque part
d’1 territori, d’1 lenga, d’1 arbre
sentir ben qu’estre d’1 estella
e l’appli l’a dire : es l’estela Betelgeuse
belle attitude
alara el dia d’après
mangar de Houmous e de queso vegano
en tot alteritat
alara el dia d’après
l’ome universal s’es transformat
uman aproximatiu
en multituda de testa, de lenga, de tarta
l’uma approximatiu a tolerat lo capeu e la bigoden
pimientos e crema frescas
mescladis sus la lenga
tolera que sem d’aqui,
o d’un autre aqui
comprendre sin comprendre tot en comprendre